본문 바로가기
카테고리 없음

간호사 빈출 면접 질문 5.스트레스 상황 대처, 6.어려운 환자 유형

by GANOHAMA 2025. 3. 7.
반응형

 

 

빈출 면접 질문들 목록 바로가기
👉 의사와 의견이 다를 때 대처 방법 (Describe a time you disagreed with a physician and how you handled it.) 
👉 환자 안전을 위해 했던 조치 (Can you describe a time when you took extra steps to ensure patient safety?)
👉 의료 사고 경험 (Have you encountered a medical error, and how did you address it?)
👉 팀워크 관련 질문 (Can you share an experience where teamwork led to a positive outcome?)
👉 스트레스 상황에서 어떻게 대처하나요? (How do you handle stressful situations at work?) 
👉 어떤 유형의 환자가 가장 어려운가요? (What type of patient do you find most challenging to work with?)
👉 간호사로서 가장 보람 있었던 순간은?(What has been the most rewarding moment of your nursing career?)
👉 왜 우리 병원을 선택했나요? (Why did you choose our hospital specifically?)
👉 자신의 간호 철학은 무엇인가요? (What is your nursing philosophy?) 

 

질문5 : 스트레스 상황에서 어떻게 대처하나요?

 답변 1: 응급 상황에서의 침착함 유지

S (Situation): "One night, a patient in the cardiac ICU went into sudden cardiac arrest, and I was responsible for assisting in the resuscitation process."
T (Task): "My role was to stay calm, administer medications promptly, and coordinate with the team following ACLS protocols."
A (Action): "I focused on my training, followed protocols step by step, and communicated effectively with the team to ensure a smooth code response."
R (Result): "Despite the high-stress situation, we successfully resuscitated the patient, and I reinforced my ability to stay composed under pressure."

 

Situation: "어느 날 밤, 심장 중환자실(CICU)에서 근무 중이던 환자가 갑작스럽게 심정지(cardiac arrest)에 빠졌고, 저는 소생술(resuscitation) 과정에서 보조 역할을 맡게 되었습니다."

Task: "제 역할은 침착함을 유지하며, 신속하게 약물을 투여하고, 팀과 효과적으로 협력하며 ACLS(Advanced Cardiovascular Life Support) 프로토콜을 준수하는 것이었습니다."

Action: "훈련받은 절차를 정확히 따르며 단계별로 수행하였고, 팀원들과 원활하게 소통하여 코드 블루(code blue) 대응이 원활하게 진행되도록 하였습니다."

Result: "고도의 스트레스 상황에서도 침착함을 유지할 수 있었고, 환자는 성공적으로 소생되었으며, 위급 상황에서의 대처 능력을 더욱 강화할 수 있었습니다."

 

답변 2: 다중 업무(멀티태스킹) 관리

S (Situation): "During a shift change, I had multiple patients needing urgent care, including one experiencing chest pain and another requiring immediate medication adjustments."
T (Task): "I had to prioritize tasks effectively while ensuring no patient was neglected."
A (Action): "I quickly triaged the patients, delegated tasks to my colleagues, and maintained clear communication with the team."
R (Result): "By managing my time efficiently and staying organized, I was able to provide timely care without feeling overwhelmed."

 

Situation: "교대 근무 중, 흉통(chest pain)을 호소하는 환자와 즉각적인 약물 조정이 필요한 환자 등 여러 응급 환자가 동시에 발생했습니다."

Task: "모든 환자가 적절한 치료를 받을 수 있도록 우선순위를 정하고, 업무를 효율적으로 조정해야 했습니다."

Action: "환자 상태를 신속히 평가하여 우선순위를 결정하고, 동료들에게 업무를 적절히 위임하며, 팀과 명확하게 소통하였습니다."

Result: "시간을 효율적으로 관리하고 체계적으로 접근하여 모든 환자에게 신속한 치료를 제공할 수 있었고, 업무량이 많음에도 불구하고 차분하게 대응할 수 있었습니다."



답변 3:  감정적 스트레스 관리

S (Situation): "One of my long-term patients, whom I had developed a strong connection with, unfortunately passed away despite our best efforts."
T (Task): "I had to process my emotions while continuing to provide compassionate care to other patients."
A (Action): "I took a moment to acknowledge my feelings, sought support from my colleagues, and reflected on the positive impact I had on the patient’s care."
R (Result): "This helped me cope with the loss in a healthy way while maintaining my professionalism at work."

 

Situation: "오랜 기간 돌봐왔던 환자가 최선을 다한 치료에도 불구하고 결국 사망하였고, 저는 그 환자와 깊은 유대감을 형성한 상태였습니다."

Task: "감정을 조절하면서도, 다른 환자들에게 지속적으로 공감 어린 치료를 제공해야 했습니다."

Action: "제 감정을 인정하는 시간을 갖고, 동료들과 이야기를 나누며 지지를 구했으며, 환자의 치료 과정에서 제가 기여한 긍정적인 부분을 되돌아보았습니다."

Result: "이러한 과정이 감정을 건강하게 조절하는 데 도움이 되었으며, 전문성을 유지하면서도 환자들에게 지속적으로 최상의 간호를 제공할 수 있었습니다."

 

답변 4: 의료진 간 갈등 속 스트레스 대처

S (Situation): "During a particularly busy shift, a disagreement arose between a physician and a nurse regarding a patient’s treatment plan, creating tension in the unit."
T (Task): "I needed to ensure that the situation did not escalate while keeping the focus on patient care."
A (Action): "I facilitated a calm discussion, encouraged both parties to share their perspectives, and suggested we consult evidence-based guidelines to resolve the issue."
R (Result): "This approach de-escalated the tension, and we were able to reach a consensus that ensured the best care for the patient."

 

Situation: "매우 바쁜 근무 중, 한 환자의 치료 계획을 두고 의사와 간호사 간 의견 충돌이 발생하였고, 이로 인해 병동 내 긴장감이 높아졌습니다."

Task: "상황이 악화되지 않도록 하면서도, 최우선적으로 환자 치료의 질이 유지되도록 해야 했습니다."

Action: "양측이 자신의 의견을 침착하게 공유할 수 있도록 중재하였고, 근거 중심의 가이드라인(evidence-based guidelines)을 참고하여 해결 방안을 모색하도록 제안하였습니다."

Result: "이러한 접근 방식 덕분에 갈등이 완화되었고, 의료진 간 합의를 이끌어내어 환자에게 최상의 치료를 제공할 수 있었습니다."

답변 5: 높은 업무량 속에서 집중력 유지

S (Situation): "On a particularly busy shift, our unit was understaffed, and I was responsible for more patients than usual."
T (Task): "I needed to manage my workload efficiently without compromising patient safety."
A (Action): "I prioritized tasks, delegated when necessary, and took short mindfulness breaks to stay focused and avoid burnout."
R (Result): "Despite the challenging circumstances, I was able to provide high-quality care and complete my shift successfully."

 

Situation: "어느 날 근무 중, 인력 부족(staff shortage)으로 인해 평소보다 더 많은 환자를 담당하게 되었습니다."

Task: "과중한 업무 속에서도 환자 안전을 저해하지 않도록 업무를 효율적으로 관리해야 했습니다."

Action: "업무의 우선순위를 정하고, 필요 시 동료들에게 적절히 위임하며, 짧은 마인드풀니스(mindfulness) 휴식을 통해 집중력을 유지하고 피로를 방지하였습니다."

Result: "어려운 상황에서도 환자들에게 고품질의 치료를 제공할 수 있었고, 끝까지 업무를 효과적으로 수행할 수 있었습니다."

 

질문 6 :어떤 유형의 환자가 가장 어려운가요?

답변 1: 치료를 거부하는 환자

S (Situation): "I had a patient with chronic heart failure who refused to take his prescribed medications, believing he could manage his condition with home remedies."
T (Task): "I needed to encourage medication adherence without making the patient feel judged or pressured."
A (Action): "I patiently educated him on the importance of his medications, provided real-life examples of untreated cases, and involved his family for additional support."
R (Result): "Eventually, the patient agreed to follow the treatment plan, leading to improved health outcomes."

 

Situation: "만성 심부전(chronic heart failure)을 앓고 있는 환자가 처방된 약물을 복용하지 않고, 자가 치료(home remedies)로 상태를 관리할 수 있다고 믿고 있었습니다."

Task: "환자가 판단받거나 강요받는 느낌 없이 약물 순응도(medication adherence)를 높이도록 설득해야 했습니다."

Action: "환자에게 약물의 중요성을 차분히 설명하고, 치료를 받지 않았을 때 발생한 실제 사례를 공유했으며, 가족을 치료 과정에 참여시켜 추가적인 지지를 제공했습니다."

Result: "결국 환자는 치료 계획을 따르기로 동의하였고, 건강 상태가 개선되는 결과를 얻을 수 있었습니다."

답변  2: 언어 장벽이 있는 환자

S (Situation): "I once had a Spanish-speaking patient who was extremely anxious because he couldn’t understand the details of his cardiac procedure."
T (Task): "My role was to ensure he felt informed and comfortable despite the language barrier."
A (Action): "I used a professional interpreter, simplified my explanations, and provided visual aids to enhance understanding."
R (Result): "By the end of our discussion, the patient felt reassured and was able to proceed with the procedure confidently."

 

Situation: "스페인어를 사용하는 환자가 심장 시술(cardiac procedure)에 대한 설명을 이해하지 못해 극심한 불안을 보였습니다."

Task: "언어 장벽(language barrier)에도 불구하고, 환자가 충분한 정보를 제공받고 편안하게 느낄 수 있도록 도와야 했습니다."

Action: "전문 통역사(professional interpreter)를 활용하고, 설명을 간단하게 정리하여 전달했으며, 시각 자료(visual aids)를 제공하여 이해를 돕도록 하였습니다."

Result: "상담이 끝날 무렵, 환자는 안심했으며, 자신감을 가지고 절차를 진행할 수 있었습니다."

 

답변 3:  비협조적인 환자

S (Situation): "A patient recovering from heart surgery refused physical therapy, stating he was too tired and didn’t see the need."
T (Task): "I needed to encourage participation while respecting his feelings."
A (Action): "I explained the long-term benefits of early mobilization, set small achievable goals, and provided emotional support."
R (Result): "After our conversation, the patient agreed to start with minor exercises, which gradually led to full participation in his recovery plan."

 

Situation: "심장 수술(heart surgery) 후 회복 중인 환자가 피로를 이유로 물리치료(physical therapy)를 거부하며, 치료의 필요성을 느끼지 못한다고 말했습니다."

Task: "환자의 감정을 존중하면서도 재활 참여를 독려해야 했습니다."

Action: "조기 운동(early mobilization)의 장기적인 이점을 설명하고, 달성 가능한 작은 목표부터 설정하며, 정서적 지지를 제공했습니다."

Result: "대화를 나눈 후, 환자는 간단한 운동부터 시작하기로 동의하였으며, 점진적으로 재활 프로그램에 적극 참여하게 되었습니다."

답변 4: 감정적으로 폭발하는 환자

S (Situation): "A post-operative patient became extremely angry, yelling at staff and refusing care after experiencing unexpected complications."
T (Task): "I had to de-escalate the situation while ensuring the patient received necessary treatment."
A (Action): "I remained calm, acknowledged his frustration, and reassured him that we were doing everything possible for his recovery."
R (Result): "After a few minutes, the patient calmed down and allowed us to proceed with his care plan."

 

Situation: "수술 후 예기치 않은 합병증(complications)을 경험한 환자가 극도로 화를 내며 의료진에게 소리를 지르고 치료를 거부했습니다."
Task: "상황을 진정시키면서도 환자가 필요한 치료를 받을 수 있도록 해야 했습니다."
Action: "차분한 태도를 유지하며 환자의 분노를 인정하고, 그의 감정을 공감하면서 최상의 회복을 위해 최선을 다하고 있음을 설명했습니다."
Result: "몇 분 후 환자는 진정하였고, 치료 계획을 받아들이며 협조적인 태도로 전환되었습니다."

 답변 5:  반복적으로 응급실을 방문하는 환자

S (Situation): "I frequently encountered patients who visited the ER multiple times for the same preventable cardiac issues without making lifestyle changes."
T (Task): "I needed to find a way to motivate them to adopt healthier habits and reduce unnecessary hospital visits."
A (Action): "I provided tailored education, connected them with social workers for community resources, and followed up with calls to encourage progress."
R (Result): "Several patients reported improved lifestyle habits and a reduction in their ER visits over time."

 

Situation: "같은 예방 가능한 심장 질환(cardiac issues)으로 반복적으로 응급실(ER)을 찾으면서도 생활 습관을 개선하지 않는 환자들을 자주 접했습니다."

Task: "이들이 보다 건강한 습관을 채택하도록 동기를 부여하고, 불필요한 응급실 방문을 줄일 수 있도록 해야 했습니다."

Action: "개별화된 건강 교육(tailored education)을 제공하고, 사회복지사(social workers)와 연계하여 지역사회 자원(community resources)을 연결해 주었으며, 지속적인 격려를 위해 후속 전화(follow-up calls)를 실시했습니다."

Result: "여러 환자들이 생활 습관 개선을 보고하였고, 응급실 방문 횟수가 점진적으로 감소하는 긍정적인 변화를 보였습니다."

 

반응형